2022上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻譯碩士(MTI)碩士研究生考研大綱及參考書(shū)目

發(fā)布時(shí)間:2021-09-11 編輯:考研派小莉 推薦訪問(wèn):
2022上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻譯碩士(MTI)碩士研究生考研大綱及參考書(shū)目

2022上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻譯碩士(MTI)碩士研究生考研大綱及參考書(shū)目內(nèi)容如下,更多考研資訊請(qǐng)關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請(qǐng)收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(hào)(里面有非常多的免費(fèi)考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問(wèn)題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學(xué)姐微信,全程免費(fèi)答疑,助各位考研一臂之力,爭(zhēng)取早日考上理想中的研究生院校。)

2022上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻譯碩士(MTI)碩士研究生考研大綱及參考書(shū)目 正文

翻譯碩士MTI全日制專(zhuān)業(yè)學(xué)位,所屬院系:013 高級(jí)翻譯學(xué)院

 
專(zhuān)業(yè)學(xué)位類(lèi)別代碼及名稱(chēng)
 
專(zhuān)業(yè)代碼及名稱(chēng)
 
研究方向
擬招生人數(shù)(具體招生名額將在錄取時(shí)視教育部下達(dá)計(jì)劃數(shù)、生源狀況和學(xué)校發(fā)展需要確定,會(huì)有適量增減)
 
 
 
0551
翻譯碩士
(全日制學(xué)習(xí))
055101 英語(yǔ)筆譯 英語(yǔ)筆譯 擬招 69 人(含推免生)
 
055102 英語(yǔ)口譯
1.會(huì)議口譯*  
擬招 46 人(含推免生)
2.口筆譯*
055104 俄語(yǔ)口譯 俄漢英口譯 擬招 10 人(含推免生)
 
055106 日語(yǔ)口譯
1.日漢口譯 擬招 8 人(含推免生)
2.日英漢口譯 擬招 6 人(含推免生)
055108 法語(yǔ)口譯 法漢口譯 擬招 10 人(含推免生)
055110 德語(yǔ)口譯 德漢英口譯 擬招 10 人(含推免生)
055112 朝鮮語(yǔ)口譯 朝漢英口譯 擬招 10 人(含推免生)
055114 西班牙語(yǔ)口譯 西漢英口譯 擬招 10 人(含推免生)
055116 阿拉伯語(yǔ)口譯 阿漢英口譯 擬招 10 人(含推免生)
*英語(yǔ)口譯研究方向說(shuō)明:為方便學(xué)生填報(bào),英語(yǔ)口譯考生報(bào)考時(shí)填報(bào)的研究方向僅作參考使用。
英語(yǔ)口譯具體研究方向在研究生完成第二學(xué)期學(xué)業(yè)后,學(xué)院將根據(jù)學(xué)生的個(gè)人水平、學(xué)習(xí)情況、
綜合素質(zhì)等指標(biāo)對(duì)學(xué)生進(jìn)行全面評(píng)估,并根據(jù)評(píng)估結(jié)果確定學(xué)生的研究方向。英語(yǔ)口譯各研究方向在核心口譯必修課的基礎(chǔ)上再加設(shè)課程,幫助學(xué)生在校期間充分鍛煉并開(kāi)發(fā)自身優(yōu)勢(shì),更好地適應(yīng)社會(huì)需求。評(píng)估工作由學(xué)院專(zhuān)業(yè)教師共同完成。
考試科目
初試: 
①101 思想政治理論
②外語(yǔ)基礎(chǔ)
英語(yǔ)筆譯、英語(yǔ)口譯:211 翻譯碩士英語(yǔ)俄語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè):212 翻譯碩士俄語(yǔ)
日語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè)(日漢口譯方向):213 翻譯碩士日語(yǔ) 
日語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè)(日英漢口譯方向):211 翻譯碩士英語(yǔ) 法語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè):214 翻譯碩士法語(yǔ)
德語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè):215 翻譯碩士德語(yǔ)
朝鮮語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè):216 翻譯碩士朝鮮語(yǔ)
西班牙語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè):217 翻譯碩士西班牙語(yǔ)阿拉伯語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè):218 翻譯碩士阿拉伯語(yǔ)
 
③翻譯基礎(chǔ)
英語(yǔ)筆譯、英語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè):357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)俄語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè):358 俄語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
日語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè):359 日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)法語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè):360 法語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)德語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè):361 德語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
朝鮮語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè):362 朝鮮語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
西班牙語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè):363 西班牙語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
阿拉伯語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè):364 阿拉伯語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
④448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)

復(fù)試: 
筆試科目名稱(chēng):
英語(yǔ)筆譯、英語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè):英語(yǔ)翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識(shí)俄語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè):俄語(yǔ)翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識(shí) 
日語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè):日語(yǔ)翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識(shí)法語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè):法語(yǔ)翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識(shí)德語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè):德語(yǔ)翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識(shí) 
朝鮮語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè):朝鮮語(yǔ)翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識(shí)西班牙語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè):西語(yǔ)翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識(shí)阿拉伯語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè):阿語(yǔ)翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識(shí)
 
俄語(yǔ)口譯、日語(yǔ)口譯僅日漢英口譯方向、德語(yǔ)口譯、朝鮮語(yǔ)口譯、西班牙語(yǔ)口譯、阿拉伯語(yǔ)
口譯專(zhuān)業(yè),在復(fù)試時(shí)均會(huì)測(cè)試英語(yǔ)能力。
考試大綱(考試內(nèi)容范圍說(shuō)明)
初試: 
考試大綱(或考試指導(dǎo)性意見(jiàn))由全國(guó)翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)指定,請(qǐng)考生關(guān)注其網(wǎng)站:http://cnti.gdufs.edu.cn/。復(fù)試參考書(shū)目參見(jiàn)研究方向簡(jiǎn)介。
備注:更多信息請(qǐng)關(guān)注高翻學(xué)院網(wǎng)站:http://giit.shisu.edu.cn;高翻學(xué)院微信公眾號(hào):上外高翻
※注:同等學(xué)力考生報(bào)考需滿(mǎn)足以下條件:①報(bào)考英語(yǔ)筆譯、英語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè)須達(dá)到英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)優(yōu)秀水平或雅思成績(jī) 7 分以上或托福 100 分以上;②報(bào)考俄語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè)須達(dá)到俄語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)良好以上水平;③報(bào)考法語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè)須達(dá)到法語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)良好以上水平;④報(bào)考朝鮮語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè)須達(dá)到朝鮮語(yǔ)專(zhuān)業(yè)四級(jí)以上水平;⑤報(bào)考西班牙語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè)須達(dá)到西語(yǔ)專(zhuān)業(yè)四級(jí)以上水平;⑥報(bào)考阿拉伯語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè)須達(dá)到阿語(yǔ)專(zhuān)業(yè)四級(jí)以上水平(同等學(xué)力考生指高職高專(zhuān)畢業(yè)生或本科結(jié)業(yè)生,本科畢業(yè)生或應(yīng)屆本科生不屬于同等學(xué)力,正常報(bào)考即可,無(wú)以上要求。⑦報(bào)考日語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè)須通過(guò)日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)(NSS)考試 8 級(jí),成績(jī)良好以上;⑧報(bào)考德語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè)須達(dá)到德語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八
級(jí)良好以上水平。
研究方向簡(jiǎn)介:   
一、英語(yǔ)筆譯專(zhuān)業(yè)研究方向:
 
本方向旨在培養(yǎng)德、智、體全面發(fā)展、能適應(yīng)全球經(jīng)濟(jì)一體化及提高國(guó)家國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的需要, 適應(yīng)國(guó)家經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)建設(shè)需要的高層次、應(yīng)用型專(zhuān)業(yè)筆譯人才。 
復(fù)試參考書(shū)目: 
1. 《筆譯訓(xùn)練指南》吉爾著劉和平等譯,中國(guó)出版集團(tuán)中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司; 
2. 《法律翻譯解析》Legal Translation Explained by Enrique Alcaraz& Brian Hughes 上海外語(yǔ)教育出版社; 
3. 《公文翻譯》Translating Official Documents by Roberto Mayoral Asensio 上海外語(yǔ)教育出版社; 
4. 《東方翻譯》東方翻譯雜志社。 
二、英語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè): 研究方向: 
1. 會(huì)議口譯 
本方向旨在培養(yǎng)具備國(guó)際視野、熟悉全球事務(wù)、掌握會(huì)議口譯能力的會(huì)議口譯員。學(xué)生在畢業(yè)時(shí)應(yīng)能符合歐盟(EU)、聯(lián)合國(guó)(UN)、國(guó)際會(huì)議口譯員協(xié)會(huì)(AIIC)等國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)完成口譯任務(wù),包括交替?zhèn)髯g、不帶稿同傳、帶稿同傳等。要求口譯信息完整而準(zhǔn)確,表達(dá)專(zhuān)業(yè)并自然,溝通性強(qiáng),能為國(guó)際和地區(qū)組織、政府機(jī)構(gòu)、企事業(yè)部門(mén)的會(huì)議提供優(yōu)秀的口譯服務(wù),在國(guó)際交流中用中國(guó)聲音講好中國(guó)故事。此外,學(xué)生還必須達(dá)到本學(xué)位所規(guī)定的其他要求。 
2. 口筆譯 
本方向旨在培養(yǎng)社會(huì)公共事務(wù)和商業(yè)商務(wù)活動(dòng)所需的專(zhuān)業(yè)語(yǔ)言人才。學(xué)生在畢業(yè)時(shí)應(yīng)能勝任一般企事業(yè)單位中、商務(wù)場(chǎng)景下常見(jiàn)的口譯及筆譯任務(wù),信息傳達(dá)完整而準(zhǔn)確,表達(dá)專(zhuān)業(yè)并自然, 有跨文化交流意識(shí),畢業(yè)生還具備相關(guān)的組織策劃、執(zhí)行管理、協(xié)調(diào)溝通的能力。此外,學(xué)生還必須達(dá)到本學(xué)位所規(guī)定的其他要求。 
 
復(fù)試參考書(shū)目: 
1. 《口譯教學(xué)指南》塞萊斯科維奇等著,閆素偉等譯,中國(guó)出版集團(tuán)中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司;
2. 《會(huì)議口譯解析》Conference Interpreting Explained by Roderick Jones 上海外語(yǔ)教育出版社; 
3. 《口譯:技巧與操練》Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外語(yǔ)教育出版社; 
4. 《東方翻譯》東方翻譯雜志社。

三、俄語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè) 
本方向旨在培養(yǎng)具備國(guó)際視野、熟悉全球事務(wù)、掌握專(zhuān)業(yè)口譯技能(包括交替?zhèn)髯g和同聲傳譯)的會(huì)議口譯員。要求學(xué)生能現(xiàn)場(chǎng)完成俄漢雙向的交替?zhèn)髯g任務(wù),保證信息完整、準(zhǔn)確;能完成俄漢雙向、英進(jìn)俄/漢的同聲傳譯工作,為國(guó)際和地區(qū)組織、政府機(jī)構(gòu)、企事業(yè)部門(mén)等舉行會(huì)議提供完整、準(zhǔn)確的語(yǔ)言服務(wù)。此外,學(xué)生還必須達(dá)到本專(zhuān)業(yè)所規(guī)定的其他要求。 
四、法語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè) 
本方向旨在培養(yǎng)具備國(guó)際視野、熟悉全球事務(wù)、掌握法漢口譯技能(包括交替?zhèn)髯g和同聲傳譯)的會(huì)議口譯員。能現(xiàn)場(chǎng)完成法漢雙向交替?zhèn)髯g任務(wù),保證源語(yǔ)信息完整、準(zhǔn)確;能為國(guó)際和地區(qū)組織、政府機(jī)構(gòu)、企事業(yè)部門(mén)舉行的公開(kāi)和閉門(mén)會(huì)議提供完整、準(zhǔn)確的同聲傳譯服務(wù)。此外, 學(xué)生還必須達(dá)到本專(zhuān)業(yè)所規(guī)定的其他要求。 
五、朝鮮語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè) 
本方向旨在培養(yǎng)具備國(guó)際視野、熟悉全球事務(wù)、掌握專(zhuān)業(yè)口譯技能(包括交替?zhèn)髯g和同聲傳譯)的會(huì)議口譯員。要求學(xué)生能現(xiàn)場(chǎng)完成朝漢雙向的交替?zhèn)髯g任務(wù),保證信息完整、準(zhǔn)確;能完成朝漢雙向、英進(jìn)朝/漢的同聲傳譯工作,為國(guó)際和地區(qū)組織、政府機(jī)構(gòu)、企事業(yè)部門(mén)等舉行會(huì)議提供完整、準(zhǔn)確的語(yǔ)言服務(wù)。此外,學(xué)生還必須達(dá)到本專(zhuān)業(yè)所規(guī)定的其他要求。 
六、西班牙語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè) 
本方向旨在培養(yǎng)具備國(guó)際視野、熟悉全球事務(wù)、掌握專(zhuān)業(yè)口譯技能(包括交替?zhèn)髯g和同聲傳譯)的會(huì)議口譯員。要求學(xué)生能現(xiàn)場(chǎng)完成西漢雙向的交替?zhèn)髯g任務(wù),保證信息完整、準(zhǔn)確;能完成西漢雙向、英進(jìn)西/漢的同聲傳譯工作,為國(guó)際和地區(qū)組織、政府機(jī)構(gòu)、企事業(yè)部門(mén)等舉行會(huì)議提供完整、準(zhǔn)確的語(yǔ)言服務(wù)。此外,學(xué)生還必須達(dá)到本專(zhuān)業(yè)所規(guī)定的其他要求。 
七、阿拉伯語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè) 
本方向旨在培養(yǎng)具備國(guó)際視野、熟悉全球事務(wù)、掌握專(zhuān)業(yè)口譯技能(包括交替?zhèn)髯g和同聲傳譯)的會(huì)議口譯員。要求學(xué)生能現(xiàn)場(chǎng)完成阿漢雙向的交替?zhèn)髯g任務(wù),保證信息完整、準(zhǔn)確;能完成阿漢雙向、英進(jìn)阿/漢的同聲傳譯工作,為國(guó)際和地區(qū)組織、政府機(jī)構(gòu)、企事業(yè)部門(mén)等舉行會(huì)議提供完整、準(zhǔn)確的語(yǔ)言服務(wù)。此外,學(xué)生還必須達(dá)到本專(zhuān)業(yè)所規(guī)定的其他要求。 
八、日語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè) 
本方向以培養(yǎng)德、智、體全面發(fā)展、能適應(yīng)全球經(jīng)濟(jì)一體化及提高國(guó)家國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的需要,適應(yīng)國(guó)家經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)建設(shè)需要的高層次、應(yīng)用型專(zhuān)業(yè)口譯人才為目標(biāo)。主要為公/商務(wù)領(lǐng)域口譯,同時(shí)兼顧會(huì)議口譯能力的培養(yǎng)。下設(shè)兩個(gè)專(zhuān)業(yè)方向:1)日漢口譯方向?qū)W生的 A 語(yǔ)言為漢語(yǔ)或日語(yǔ),B 語(yǔ)言為日語(yǔ)或漢語(yǔ)。本方向旨在培養(yǎng)具有國(guó)際視野、熟悉全球事務(wù)、掌握專(zhuān)業(yè)口譯技能的會(huì)議口譯員(包括交替?zhèn)髯g和同聲傳譯)。要求畢業(yè)生能現(xiàn)場(chǎng)完成日漢雙向交替?zhèn)髯g、日漢雙向同聲傳譯任務(wù),能夠勝任公/商務(wù)領(lǐng)域、國(guó)際會(huì)議的口譯工作,同時(shí)能夠兼任一般文本的筆譯工作等。2)日漢英口譯方向?qū)W生的 A 語(yǔ)言為漢語(yǔ)或日語(yǔ),B 語(yǔ)言為日語(yǔ)或漢語(yǔ),C 語(yǔ)言為英語(yǔ)。本方向旨在培養(yǎng)具有國(guó)際視野、熟悉全球事務(wù)、掌握專(zhuān)業(yè)口譯技能的口譯員(包括交替?zhèn)髯g和同聲傳譯)。要求畢業(yè)生能現(xiàn)場(chǎng)完成日漢雙向、英漢和英日單向交替?zhèn)髯g任務(wù),能進(jìn)行日漢雙向、英漢或英日單向同聲傳譯,能夠勝任公/商務(wù)領(lǐng)域的口譯工作,同時(shí)兼任國(guó)際會(huì)議的口譯工作、一般文本的筆譯工作等。 
九、德語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè) 
本方向旨在培養(yǎng)具備國(guó)際視野、熟悉全球事務(wù)、掌握專(zhuān)業(yè)口譯技能(包括交替?zhèn)髯g和同聲傳譯)的會(huì)議口譯員。要求學(xué)生能現(xiàn)場(chǎng)完成德漢雙向的交替?zhèn)髯g任務(wù),保證信息完整、準(zhǔn)確;能完成德漢雙向、英進(jìn)德/漢的同聲傳譯工作,為國(guó)際和地區(qū)組織、政府機(jī)構(gòu)、企事業(yè)部門(mén)等舉行會(huì)議提供完整、準(zhǔn)確的語(yǔ)言服務(wù)。并具備一定的專(zhuān)業(yè)筆譯能力。此外,學(xué)生還必須達(dá)到本專(zhuān)業(yè)所規(guī)定的其他要求。 
 
 
上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)

添加上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號(hào)“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號(hào),在考研派小站微信號(hào)輸入[上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研分?jǐn)?shù)線(xiàn)、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)報(bào)錄比、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研群、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)姐微信、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研真題、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)專(zhuān)業(yè)目錄、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)排名、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)保研、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)公眾號(hào)、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研究生招生)]即可在手機(jī)上查看相對(duì)應(yīng)上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研信息或資源。

上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研公眾號(hào) 考研派小站公眾號(hào)

本文來(lái)源:http://www.ctie.cn/shanghaiwaiguoyudaxue/cankaoshu_464895.html

推薦閱讀